Опрос посетителей
Лучше место для отдыха на море

Как выбрать бюро переводов

Выбор поставщика услуг переводов всегда является деликатной операцией, это должно быть сделано после тщательного поиска фактического наличия на рынке и правильной оценки полученных предложений. Излишняя экономия, поспешность или недостаток внимания к характеристикам запрашиваемой услуги почти всегда рискуют принести издержки или негативные последствия для личного престижа или бизнеса. Многие компании не понимают, что доверить работу по переводу, локализации, интерпретации или технической консультации по многоязычной коммуникации, значит, в большинстве случаев, доверить кому-то свой собственный имидж и успех своих коммуникационных инициатив на иностранных целевых рынках. Так что Вам не нужно искать простой "переводчик", но профессиональное бюро языковых переводов, которое способно понимать и обращать Ваши идеи и Ваше сообщение, адаптируя их к языку и культуре целевого рынка.

 

Используйте предварительный анализ ваших потребностей, чтобы вести поиск. Одним из преимуществ распространения Интернета является возможность легко найти информацию о компаниях и профессионалах всех видов, но, чтобы найти то, что вы хотите, вы должны точно знать, какие цели Вы преследуете. Вы можете использовать поисковую систему или каталог, в котором есть категория, посвященная услуге по переводу. В первом случае важно определить и использовать наиболее подходящие ключевые слова для поиска именно того, что Вам нужно, чтобы избежать потери времени на непригодные для Вас предложения и варианты. Если Вам нужно перевести и локализовать сайт с итальянского на английский язык, искать "итальяно-английский перевод сайтов", а не просто "перевод" или "бюро переводов"; если вам нужно найти программное обеспечение - "локализация программного обеспечения"; если вам нужно перевести текст с Итальянского на Французский - поиск "итальянский перевод французских текстов"; и так далее. Чем точнее Вы сформулируете запрос, тем качественнее будет выдача результата. В каталогах можно найти необходимые услуги, но будьте готовы к тому, что предоставленная информация несет в первую очередь рекламный характер, постарайтесь отыскать отзывы клиентов о выбранной Вами компании.

 

Некоторые специалисты и агентства будут требовать официального письменного договора, в котором должны быть указаны характер работы, оговорена сумма и способ оплаты, возможно, со ссылкой на конкретные условия, опубликованные на сайте или предоставлены в порядке присоединения. Внимательно ознакомьтесь с условиями, распечатав копию, если они опубликованы в Интернете. Грамотно составленное письменное соглашение застрахует Вас от некачественного выполнение услуг.

Помните, что образ Вашей компании и успех Вашего общения зависит от профессионализма поставщика услуг по переводу, которого Вы выбираете.

Личный кабинет